LOGO nativesforyou web

  • Home
  • BLOG
  • Trabalenguas en inglés: los mejores para mejorar tu pronunciación

Trabalenguas en inglés: los mejores para mejorar tu pronunciación

Image result for tongue twisters

 

Complicados, enrevesados, liosos, complejos… Mil y un adjetivos se nos ocurren para describir los trabalenguas en inglés. Ninguno de ellos bueno. Y es que desde pequeños nos martirizarán con los “tres tristes tigres” y el “Desconstantinopleador de Constantinopla” no hemos vuelto a ver estas locuciones tan rimbombantes con los mismo ojos. Pero eso no quiere decir que no sean útiles. Precisamente porque resultan muy prácticos para aprender a pronunciar sonidos en otros idiomas.

¿Sabías cómo se dice trabalenguas en inglés? ‘Tongue Twisters’ 

Hete aquí la razón por la que hoy queremos traerte al blog los que a nuestro juicio son los trabalenguas más útiles del inglés. “¿Por qué los más útiles?” Pues precisamente porque los siguientes trabalenguas te ayudarán con algunos de los sonidos más difíciles de este idioma. “¿Por qué del idioma inglés?” Porque ya sabemos todos que la pronunciación de la lengua británica es una de las asignaturas pendientes de nosotros los castellanohablantes.

De todos modos, si lo que de verdad quieres es dominar este idioma te recomendamos hacer algún curso de inglés. 

PD: antes de comenzar recuerda que el objetivo no es decir los siguientes trabalenguas del inglés lo más deprisa posible, sino pronunciarlos correctamente. Sobre todo los trabalenguas en inglés más largos

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /i/

El trabalenguas en cuestión: ‘I love where I live, so i don’t want to leave’.

Y su significado: ‘Me encanta donde vivo, así que no quiero irme’.

Quizás la vocal del inglés que más nos cuesta pronunciar a los hispanohablantes. El motivo no es otro que en el español sólo tenemos un sonido /i/, mientras que el inglés cuenta con dos: la /I/ corta (que es breve, y se pronuncia como si se tratara de una ‘e’) y la /i:/ larga (que es como la ‘i’ castellana pero se ha de vocalizar durante un mayor periodo de tiempo). El anterior trabalenguas (sencillo donde los haya) te servirá para practicar este sonido que tanto se nos resiste.

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /H/

El trabalenguas en cuestión: ‘Harold is jovial but he hates helping judy with her japanese homework’.

Y su significado: ‘Harold es jovial pero él odia ayudar a Judy con sus deberes de japonés’.

La ‘h’ es otra de esas letras inglesas que más problemas suele darnos. A diferencia del español se ha de pronunciar, pero no tanto como para que suene como una ‘j’. Ya lo comentamos en su día como uno de los errores más comunes del inglés: la ‘h’ inglesa ha de pronunciarse con suavidad, con ternura. No como si trataras de escupirla. ¿El truco? Es el mismo sonido que haces al echar el aliento.

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /P/

El trabalenguas en cuestión: ‘Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?’.

Y su significado: ‘Peter Piper picoteó un pedacito de pimiento picante. Un pedacito de pimiento picante Peter Piper picoteó. Si Peter Piper picoteó un pedacito de pimiento picante, ¿dónde está el pedacito de pimiento picante que Peter Piper picoteó?’.

Aumentamos la dificultad de los trabalenguas (que nos hemos levantado con el pie izquierdo esta mañana). Y precisamente con el sonido /P/. Un trabalenguas que te ayudará a pronunciar correctamente las consonantes aspiradas (recordemos que en inglés hay letras, como la ‘p’, que cuentan con sonidos aspirados. ‘Paper’ es un gran ejemplo de ello). Te dejamos un vídeo para que veas cómo se vocaliza.

 

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /TH/

El trabalenguas en cuestión: ‘I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn’t have thought so much’.

Y su significado: ‘Pensé un pensamiento. Pero el pensamiento me pareció que no era el pensamiento que yo pensaba. Si el pensamiento que pensé que pensaba hubiera sido el pensamiento que pensé, no habría pensado tanto’.

Madre del amor hermoso. Es difícil hasta en castellano. Pero bueno, no queda otra si lo que quieres es pronunciar a la perfección el sonido /TH/. No es de los más complicados del idioma inglés, pero sí uno de los más comunes. Para vocalizarlo correctamente has de pronunciar el sonido /Z/ apoyando la lengua sobre los dientes.

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /SH/ o /ʃ/

El trabalenguas en cuestión: ‘Fresh fried fish, fresh fried fish, fresh fried fish, fresh fried fish’.

Y su significado: ‘Pescado frito fresco, pescado frito fresco, pescado frito fresco, pescado frito fresco’ (No, en este caso los ingleses no es que se hayan currado especialmente la rima).

Otro típico trabalenguas para aprender a pronunciar correctamente otro sonido típico del inglés: el /ʃ/. Y que mucha gente confunde con el de la ‘s’. El sonido /ʃ/ (El que utilizamos al mandar callar: ¡shhhhhhh!) se ha de vocalizar con la lengua pegada al paladar; mientras que en el sonido /S/ la lengua ha de situarse detrás de los dientes (como la ‘s’ castellana vamos).

 

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /S/

El trabalenguas en cuestión: ‘Moses supposes his toeses are Roses, but Moses supposes erroneously. Moses he knowses his toeses aren’t roses, as Moses supposes his toeses to be!’

Y su significado: ‘Moisés supone que los dedos de su pie son rosas, pero Moisés supone erróneamente. Moisés sabe que los dedos de su pie no son rosas, al igual que Moisés supone que han de ser los dedos de su pie’.

Y seguimos con el sonido /S/. Que la verdad es que da mucho juego en inglés: que si ‘s’ en posición inicial, que si ‘s’ a final de palabra, que si ‘s’ intervocálica… Y justo este trabalenguas te servirá para practicar todos ellos. Te dejamos justo encima un vídeo (de una genial película) para que veas cómo se pronuncia cada uno de ellos. Para los impacientes: comienza en el segundo 56.

Trabalenguas en inglés para practicar el sonido /S/ y las vocales cortas y largas

El trabalenguas en cuestión: ‘She sells seashells on the seashore’

Y su significado: ‘Ella vende conchas marinas en la costa’.

Más del sonido /S/. Aunque en este caso también nos sirva para aprender la diferencia de pronunciación entre vocales cortas y largas. Cortesía de Judith Carrera; quien amablemente nos recordó que el trabalenguas en inglés de ‘She sells’ es uno de los más conocidos del idioma anglosajón.

 

Trabalenguas para niños en inglés

Sin embargo puede que quien nos esté leyendo sea un profesor/maestro necesitado de trabalenguas que enseñar a sus alumnos. Si es así querido docente le dejamos a continuación, de forma resumida, unos cuantos trabalenguas en inglés a tener en cuenta para niños. Sencillos, pero con la suficiente enjundia como para practicar los siguientes sonidos:

  • Trabalenguas para niños en inglés para practicar el sonido /S/: ‘I wish you were a fish in my dish. Be a fish in my dish, please.’
    Y su significado: ‘Desearía que fueras un pez en mi plato. Sea un pez en mi plato, por favor’.
  • Trabalenguas para niños en inglés para practicar el sonido /W/: ‘Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why, Willy?’
    Y su significado: ‘¿Por qué lloras Willy? ¿Por qué lloras? ¿Por qué Willy?’.
  • Trabalenguas para niños en inglés para practicar el sonido /S/ y /EA/: ‘I scream, You scream, They scream, We all scream for an ice cream!’
    Y su significado: ‘Yo grito, tú gritas, ellos gritan, ¡todos gritamos por un helado!’.
  •  

    Los trabalenguas más difíciles en inglés

    Y ahora justo todo lo contrario; vamos allá con los más difíciles de la lengua de Shakespeare. ¿Sirven para practicar algún que otro sonido del inglés? Por supuesto; pero el principal objetivo de los siguientes trabalenguas es poner ante aquel que se declare un experto en el idioma todo un reto. Sólo para expertos, comenzando por el típico trabalenguas en inglés de las brujas:

    • El trabalenguas en cuestión: ‘Three witches watch three Swatch watches. Which witch watches which Swatch watch?’
      Y su significado: ‘Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Qué bruja mira que reloj?’
    • El trabalenguas en cuestión: ‘How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies’.
      Y su significado: ‘¿Cuántas galletas podría cocinar un buen cocinero si un buen cocinero pudiera cocinar galletas? Un buen cocinero podría cocinar tantas galletas como un buen cocinero que pudiera cocinar galletas’.
    • El trabalenguas en cuestión: ‘The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick’.
      Y su significado: ‘La sexta oveja del sexto jeque enfermo está enferma’.


    Un total de 7 trabalenguas que esperamos te hayan sido de ayuda para pronunciar mejor algunos de los sonidos más comunes/difíciles del inglés

      

    BIBLIOGRAfia:

    Olsen, Ivan. 13, Febrero 2017. "Trabalenguas en inglés: los mejores para mejorar tu pronunciación.". InfoIdiomas. 

    http://www.fluentu.com/english/blog/es/libros-estupendos-y-faciles-en-ingles-que-debes-leer/

Download Free Designs http://bigtheme.net/ Free Websites Templates